ג’סטין ביבר פונה לדש הגרמני

ג ‘סטין ביבר לקח את דף טוויטר שלו כדי להגן על עצמו לאחר שהואשם כי לא מכיר את המילה “גרמנית”.

כאשר סרטון וידאו חדש של כוכב העשרה הקנדי, המשווק את שאלת הראיון בטלוויזיה הניו-זילנדית, מצא אותו מגשש במילה “גרמני”, ואמר: “אנחנו לא אומרים שבאמריקה”, שקעים שנעו בין “וניטי פייר” ל”האפינגטון פוסט ” לו על הבלבול שלו.

“כי חשבתי שהמראיין הזה ב NZ אמר ‘יהודי’ במקום ‘גרמנים’ אנשים חושבים שאני לא יודע מה זה גרמני?” ציטט ביבר, בהתייחסו למבטא העבה של המראיין.

בקטע, הריאיון שואל אותו, “ביבר – מצטער – הוא גרמני ל ‘כדורסל’, נכון או לא נכון?” ואז הראה ביבר כרטיס הערה שלו כאשר הכוכב נראה מבולבל על ידי המילה.

המילה “כדורסל” בגרמנית היא, למעשה, “כדורסל” – לא “ביבר”.

ביבר אפילו קישר לקליפ אחר, כזה אשר, לדבריו, הוכיח את היכרותו עם האומה האירופית ועם שפתה.

“ראיון ישן שבו אני סופר בגרמנית ומתרגם את השם שלי. אני מניח שאני יודע מה זה גרמני, “הוא צייץ. “נחש בית הספר הוא עובד החוצה. האם המחקר שלך בפעם הבאה b4 עושה ניסיון צולע על שנאה על בן 16. ”