पोप फ्रांसिस के अनुवादक और ‘विंगमैन,’ मॉन्सिग्नर मार्क माइल्स, अपने स्वयं के प्रशंसकों को प्राप्त करते हैं

चूंकि पोप फ्रांसिस ने इस सप्ताह अमेरिका की अपनी यात्रा में बड़ी भीड़ डाली है, उनके अनुवादक और अनौपचारिक “विंगमैन” ने अपने स्वयं के प्रशंसकों को बहुत कुछ हासिल किया है.

मॉन्सिग्नर मार्क माइल्स ने पोप के आधिकारिक अनुवादक के रूप में कार्य किया है, जिससे वह वाशिंगटन, डीसी, फिलाडेल्फिया और न्यूयॉर्क शहर की छः दिन की यात्रा के दौरान अपना संदेश फैलाने में मदद कर रहा है। कुछ लोगों द्वारा “मिनी पोप” को डब किया गया, मील पोप फ्रांसिस के साथ वहां रहे हैं क्योंकि उन्होंने कैपिटल में वफादार को बधाई दी और व्हाइट हाउस और कांग्रेस की यात्रा का भुगतान किया। 48 वर्षीय माइल्स का जन्म जिब्राल्टर में हुआ था और एक कुरकुरा ब्रिटिश उच्चारण के साथ बोलता है जिसने उसे पोप के अंग्रेजी भाषी अनुयायियों को जल्दी से प्रेरित किया है.

पोप फ्रांसिस ‘समर्पित’ विंगमैन से मिलें: उनके अनुवादक

Sep.24.20153:24

वाशिंगटन पोस्ट के राष्ट्रीय संवाददाता मैरी जॉर्डन ने गुरुवार को एनबीसी विशेष संवाददाता मारिया श्रीवर को गुरुवार को बताया, “चाहे वह इसे पसंद करता है या नहीं, वह पोप के साथ एक वैश्विक सेलिब्रिटी बन रहा है।” यह सिर्फ इतना ही आकर्षक है कि यह आदमी हमेशा एक कदम पीछे है पोप इतना ध्यान दे रहा है। “

और पढ़ें: कार्डिनल डॉलन: दुर्व्यवहार घोटाले पर पोप फ्रांसिस की टिप्पणियों पर जोर दिया ‘सतर्कता’

मील के पास भी किसी भी स्पॉटलाइट को टालने से बचने की कोशिश करते हुए पोप को बड़ी भीड़ और छोटे व्यक्तिगत मुठभेड़ों के सामने अपना संदेश प्राप्त करने में मदद करने का मुश्किल काम है।.

छवि: Pope Francis holds a prayer meeting with the U.S. bis at Saint Matthew’s Cathedral in Washington
Msgr। माइक माइल्स, आधिकारिक अनुवादक पोप फ्रांसिस (बाईं तरफ) पोप की तरफ से अमेरिका की यात्रा के दौरान लगातार रहा है, जिसमें बुधवार को वाशिंगटन, डीसी में सेंट मैथ्यू कैथेड्रल में यू.एस. के साथ यह प्रार्थना बैठक शामिल थी।.मैरी एफ कैलवर्ट / रॉयटर्स

“(पोप फ्रांसिस) को किसी ऐसे व्यक्ति की जरूरत है जो अविश्वासित हो या उस मुठभेड़ में हस्तक्षेप न करे जो उसके लिए बहुत मायने रखती है, इसलिए मॉन्सिग्नर का एक नाजुक काम है, मुझे लगता है कि वह आश्चर्यजनक रूप से काम कर रहा है,” कैथलीन स्पोम्स कमिंग्स, नॉट्रे डेम विश्वविद्यालय में अमेरिकी कैथोलिक धर्म के अध्ययन के लिए कुश्वा सेंटर के निदेशक ने कहा.

छवि: Pope Francis Drives Parade Route Around D.C.'s National Mall
Msgr। मील बुधवार को पॉपमोबाइल में सवारी कर रहे थे क्योंकि पोप फ्रांसिस ने वाशिंगटन, डी.सी. में भीड़ को बधाई दी थी.एलिसन शेली / गेट्टी छवियां

अपनी छह दिवसीय यात्रा के दौरान 18 निर्धारित बोलने वाली घटनाओं में से, पोप फ्रांसिस को केवल चार में अंग्रेजी बोलने की उम्मीद है, इसलिए माइल्स को सार्वजनिक संदेश का अनुवाद करने के दौरान बहुत सारे चेहरे का समय मिल जाएगा। अर्जेंटीना से पोप, स्पेनिश और इतालवी में धाराप्रवाह है लेकिन अक्सर अंग्रेजी में सार्वजनिक रूप से बात नहीं करता है.

छवि: Pope Francis Arrives From Cuba For Visit To D.C., New York, And Philadelphia
Msgr। मील पोप के पक्ष में सही थे क्योंकि राष्ट्रपति बराक ओबामा, पहली महिला मिशेल ओबामा ने उन्हें बधाई दी थी और मंगलवार को वाशिंगटन, डीसी में पोप के आगमन के बाद मेहमानों को आमंत्रित किया था।.पूल / गेट्टी छवियां

जॉर्डन ने कहा, “मुझे यकीन है कि पोप फ्रांसिस ने उन्हें चुना क्योंकि उनके पास समान व्यक्तित्व हैं।” “जब आप अनुवाद कर रहे हैं, तो आप केवल शब्दों को नहीं कहना चाहते हैं। आप कहना चाहते हैं कि उत्साह के साथ आपने यह कैसे कहा।”

छवि:
पोप फ्रांसिस माइल्स के बाद मंगलवार को एंड्रयूज वायु सेना के बेस पर विमान से दूसरे व्यक्ति ने, जो उनकी तरफ से अधिकांश यात्रा कर रहे थे.एंड्रयू हरनिक / एपी

माइल्स ने जनवरी में एक घातक तूफान के चलते फिलीपींस में पोप के साथ यात्रा की, क्योंकि उसकी संवेदनशीलता चमक रही थी क्योंकि उसने पोप की भावनाओं का अनुवाद उतना ही किया था जितना उसके शब्दों.

जबकि माइल्स खुशी से पोप के संदेश का अनुवाद करता है, वह खुद के बारे में ज्यादा बात नहीं करना पसंद करता है.

उन्होंने कहा, “मैं एक बहुत उबाऊ ग्राहक हूं,” उन्होंने न्यू यॉर्क टाइम्स को विनम्रतापूर्वक एक साक्षात्कार में गिरावट के बाद बताया.

ट्विटर पर TODAY.com लेखक स्कॉट स्टंप का पालन करें.