Gerard Butler: A barátok azt mondják, hogy az én amerikai akcentom “úgy hangzik, mint egy idióta”

A skandináv születésű Gerard Butler számára az amerikai akcentussal való találkozás lehet második természet, de “nem jött könnyűnek”, mondta a mai TODAY Matt Lauer csütörtökön. Az új film “Olympus Has Fallen” című filmjének sztárja új külpolitikai szerepére helyezi a hangsúlyt, mondván, hogy csak a “mintegy 1000 dialektus” után tudta elhallgatni, mint aki az USA-ból származik.

“Egy olyan pont jött, amikor rájöttem, hogy csak sétálni kell, mint egy amerikai, és a barátaim olyanok lennének, mint ‘idióta.’ Azt mondtam: “Nem számít”. De amikor Butler hazatér, a kávéhoz egy gyors stop megállítja a saját otthonos skót burrját (egy Lauer “gyönyörű”): “Mindig megyek a Starbucks a Glasgow-i repülőtéren, és azt mondja: “Kávézó kávét kapok, kérem,”.

Az “Olympus” azonban nem nevetséges: arról szól, hogy Butler karaktere és csapata megpróbálja megmenteni az Egyesült Államok elnöki tisztjét, miután túszul. “Nagyon provokatív” – mondta. “A terrorizmus fenyegetésével élünk, mi fog kinézni …. Amit igazán szerettünk volna elérni, az volt az anyag és a jelentés, és humanizálni.”

Később a dolgok könnyebb hangon szóltak, amikor Butler csatlakozott a TODAY horgonyokhoz egy szempilla kóstolóra (a “Pi” napra március 14-én), és nem annyira, hogy sokat beszélt – a titkos pite volt, mielőtt kitalálta volna!

Szerencsére mindig ott van a napi munkája, hogy visszaesjen.

Az “Olympus Fall Fall” megnyílik a színházakban március 22.

Kapcsolodo tartalom:

  • Vakként megy: Gerard Butler megduplázza a pite-kóstolót 
  • Videó: Az új film elképzelhető elnöki túszként
  • Videó: nézze meg a “Olympus Has Fallen”
Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

+ 76 = 81

map