Őszintén szólva, drágám, nem adok egy szalmát: A “Vesztett Szél” átok áttörésének titkos története

– Őszintén szólva, kedvesem, nem árulom el.

Ez egy átkozottul jó vonal. És egy rohadt tartós, amelyet Clark Gable Rhett Butler szállított Scarlett O’Hara (Vivien Leigh) által soha nem megelégedett feleségéhez 1939-ben “Gone With the Wind”.

Scarlett O'Hara (Vivien Leigh) does fall for Rhett Butler (Clark Gable) in
Scarlett O’Hara (Vivien Leigh) Rhett Butlernek (Clark Gable) esik a “Elfújta a szél” -et, de sajnos nem tarthat.Ma

De a leghíresebb vonal a klasszikus film, amely premierje Atlanta 75 évvel ezelőtt december 15-én szinte nem tette a film.

A film kezdetén nem volt besorolási rendszer. De a mozi-gyártók nem akarják, hogy a kormány elmondja nekik, hogy mit tud filmezni, így 1930-tól kezdődően beleegyezett abba, hogy szabályozzák azokat a szabályokat, amelyek a Hays-kódex. 

Mégis, egy olyan film, mint a “Gone With the Wind”, sok vörös zászlót küldött: egy prostituált ábrázolása! Amputálás! A csatatér erőszak! Fájdalmas szülés! Természetesen egy bizonyos fontos vonalat (szinte közvetlenül) a Margaret Mitchell 1936-os bestseller könyvéből. (A könyvben: “Drágám, nem árulok el.”)

Filmelőállító David O. Selznick és története szerkesztője, Val Lewton keményen dolgozott, hogy a film közel álljon a könyvéhez. Selznick tudta, mikor kell koncessziót tenni (az “n” szó használata komoly aggodalomra ad okot még 1939-ben), és amikor fontos volt az eredetihez ragaszkodni. Amint azt a most ikonikus vonal szabályozóihoz intézte: “Az a véleményem, hogy a képen használt szó nem eskü vagy átok, a legrosszabb, amiről meg lehet mondani, hogy ez vulgarizmus.”

Végül, a film különleges felhatalmazást kapott a “rohadt” és a “pokol” használatára bizonyos helyzetekben.

De mielőtt megkapta az OK-t, Selznick és Lewton körbejárta irodájukat, és alternatív javaslatokat kért. Mi jöttek fel? Csak nézd meg a lapot:

Kép: The list of alternative lines for
Nehéz elképzelni, hogy ezek a vonalak olyan halhatatlanok lettek volna, mint amit Rhett Butler valójában mondott Scarlett O’Hara-nak. De mi van a kijelölt vonal mögött? Senki sem tudja.Ma

Kedvenceink? “Őszintén szólva kedvesem, nem adok szalmát” és “Őszintén szólva drága, a közönyöm határtalan”. “Őszintén szólva, kedvesem, nem adom meg a kontinentál” egyszerűen zavaros (hacsak nem csak az amerikai forradalom alatt átadott valuta volt). Steve Wilson szerint a Harry Ransom Center (a ritka “GWTW” elemek kiállítását bemutató film) egyik kurátora szerint senki sem tudja, mit mond a karmolt ki. 

“Ahogy Selznick mondta, ez az egész történet” – mondta Wilson a TODAY.com-nak. “A film arról szól, hogy Scarlett és az ő bizonytalanságai, egy nő, aki mindezen megkérdőjelezhető döntéseket hozza, és itt van a fickó, aki igazán szereti őt, és ő fúj.”

És ez a filmtörténetbe került, mert Selznick és Lewton tett francot se érdekel.

A ritka archívum gyűjteménye megtekinthető online vagy a Harry Ransom Center-ben Austinban, 2015. január 4-ig.

Kövesse Randee Dawn a Google + -on és a Twitteren.