‘Pet dana u studenom’: Detaljan prikaz smrti predsjednika Johna F. Kennedyja

U “Pet Dani u studenom, “ Clint Hill i Lisa McCubbin ispituju, u zadivljujući detaljsudbonosnih događaja koji okružuje atentat na predsjednika Johna F. Kennedyja. Ovo je izvadak.

DAN ČETIRI
24. studenoga 1963. godine

ZAVRŠNI PRIVATNI MOMENTI

Jučerašnja je kiša prestala, što je blagoslov, jer danas je dan kada će predsjedničko tijelo biti prevezeno u američki Capitol kako bi ležalo u državi.

Osam sati kad stignem u Bijelu kuću. Moj prvi poziv je Provi, osobna pomoćnica gospođe Kennedy, da vidim kako gđa Kennedy radi.

Gutljajući suze, Provi mi kaže da je gospođa Kennedy spavala, ali bila je gruba noć. Srećom, neki članovi obitelji predsjednika ostali su, a sestra iz kćerkice Kennedy, Lee Radziwill, stigla je iz Europe.

“To je dobra vijest”, kažem. Gospođa Kennedy i Lee imaju vrlo bliske odnose. Nadam se da će joj sestra ovdje pružiti neku utjehu.

Kad gđa Kennedy izađe iz dizala, ona je odjevena u crno odijelo, s suknjom od koljena. Oči koje su bile toliko pune svjetlu i svjetla kad smo napustili Bijelu kuću prije tri dana, prazne su, beživotne. Lice joj je mršavo, a izgleda tako krhko, ali još uvijek uspijeva reći: “Dobro jutro, gospodine Hill.”

Posljednja privatna misa za obitelj u Istočnoj sobi, nakon čega se ona i ostali članovi obitelji vraćaju u stambeni prostor kratkom vremenu privatnosti prije nego što se moraju suočiti s javnošću.

U međuvremenu, Jerry Behn, Specijalni agent zadužen za detalje Bijele kuće, šalje riječ da me želi vidjeti u svom uredu, na Istočnom krilu. Predsjednik Kennedy je imenovao Behn da bude voditelj sigurnosnih detalja u Bijeloj kući neposredno nakon inauguracije, a njih dvojica radili su vrlo dobro zajedno. U posljednje tri godine rijetko je vrijeme da Behn nije putovao s predsjednikom Kennedvjem. Bio je s njim vikendima do luke Hyannis, Palm Beacha i Camp Davida, kao i svake strane putovanja. Behn uzima svoj posao tako ozbiljno da je rijetko uzimao slobodan dan, a upravo zato što je znao da će odlaziti iz kuće većinu iduće godine s kampanjom za koju je odlučio preskočiti put u Teksas.

'Five Days in November'
Danas

Nisam gledao u zrcalo, ali način na koji gospodin Behn gleda u mene, mogu reći da moje osjećaje ne smiju biti dobro skrivene. Ja sam olupina, i on to zna. Dok je pohvalio moje postupke usred pucnjave, može se povezati s krivnjom koju osjećam:

Ništa ne može promijeniti činjenicu da mi, Tajna služba, nismo zaštitili našeg predsjednika.

U njegovom sam uredu bio samo nekoliko minuta kad je došao poziv, za mene od generala Godfreya McHugha.

“Clint, ja sam u dvorcu i imamo problem”, kaže McHugh. Nema sumnje u hitnost u njegovu glasu. “Bolje da ovamo dođete u East Room. Gospođa Kennedy želi vidjeti predsjednika. “

“Bit ću tamo.”

Kad stignem u East Room, gospođa Kennedy i državni odvjetnik stoje na vratima, gledajući u mračnu sobu. Imala je neke omotnice u jednoj ruci, a na drugom zubu velikog šiljastog kitova. Prepoznajem scrimshaw kao onu koju je predsjedniku dala prošlog Božića. Pomogao sam joj da pronađe umjetnicu, koja je bila poznata po rezbarenju predsjedničke pečate, a ona mi je rekla koliko je to volio predsjednik.

“Što mogu učiniti za vas, gospođo Kennedy?”

“Bobby i želim vidjeti predsjednika.”

“U redu, gospođo Kennedy. Pusti me da provjerim je li sve u redu. “

General McHugh i ja šeću, a generalno tiho traži časnika zaduženog za časnu čast da mu ljudi napuste sobu.

“Ne”, interesira gospođa Kennedy. “Samo se ljudi okrenu, mogu ostati tamo gdje jesu. Samo ih pomaknite malo. “

Muškarci časti čuvaju svečano, i u formaciji, okrenuti oko lica i nekoliko koraka udaljiti od kovčega. General McHugh prekrije zastavu dolje, dodirujući ga s poštovanjem, i zajedno, podignemo poklopac lijesa.

Kad vidim da je predsjednik Kennedy leži tamo, tako mirno, to je sve što mogu učiniti kako bih zadržao svoje osjećaje. Stiskanje čeljusti, gutljaj teško.

Općenito, a ja se vratim kad gđa Kennedy i Bobby odlaze do otvorenog kovčega. Plakati s mukom, gledaju čovjeka kojeg su jako voljeli. Gospođa Kennedy se okrene i kaže: “Gospodine. Hill, hoćeš li mi dati škare? “

“Da, naravno, gospođo Kennedy.”

Porter-ured je upravo preko dvorane i nađem par škara u ladici stola. Imam osjećaj da znam što će učiniti. Dao sam joj škare, nesposoban da pogleda u njezine oči i povuče nekoliko koraka natrag iz kovčega, da joj pruži neku privatnost.

Škare idu isječak, isječak, i pretpostavljam da rezanja bradavice njezine muške kose – dio njega koji je držao s njom. Okrenem se i vidim kako je brat predsjednika spustio poklopac lijesa, a onda su on i gospođa Kennedy, oboje nevjerojatno plakali, lica mučena agonijom, ruku pod ruku iz istoka.

Čim nestanu, general McHugh i ja provjeravamo lijes kako bismo bili sigurni da su zatvoreni. Iz navike sam gledao moj sat i zabilježio sam vrijeme: 12:46 p.m. Lijes nikad više neće biti otvoren.

Jacqueline Kennedy, her children Caroline and John Jr., and Attorney General Robert F. Kennedy arrive at the Capitol in Washington, Nov. 24, 1963. They rode from the White House in a procession carrying the slain president's body to the Capitol. Behind them are President Lyndon B. Johnson and his wife Lady Bird Johnson.
Jacqueline Kennedy, njezina djeca Caroline i John Jr. i državni odvjetnik Robert F. Kennedy dolaze u Capitol u Washingtonu, 24. studenoga 1963. Oni su od Bijele kuće vozili u procesiji koja je nosila tijelo ubijenog predsjednika u Capitol. Iza njih su predsjednik Lyndon B. Johnson i njegova supruga Lady Bird Johnson.Uncredited / Danas

25 Nov 1963, Washington, DC, USA --- Original caption: Like a little soldier, John F. Kennedy Jr. who celebrates his 3rd birthday, salutes at the cask...
Kao i mali vojnik, John F. Kennedy Jr., koji slavi svoj 3. rođendan, pozdravlja u kovčegu svog oca, pokojnog predsjednika Johna F. Kennedyja, kao što ga vodi iz katedrale Sv. Matthews. — Image by Bettmann / CORBISDanas
Kenedi family members descend steps in Washington, Nov. 25, 1963, at the funeral for President John F. Kennedy. From front to back at left are: Caroline Kennedy, Jacqueline Kennedy and John Kennedy Jr.; behind them, Robert F. Kennedy, Patricia Kennedy Lawford and her husband, Peter Lawford; Little Sydney Lawford is at left of her mother. Behind Mrs. Kennedy are Jean Kennedy Smith and her husband Stephen E. Smith. Near top are President Lyndon B. Johnson and his wife Lady Bird Johnson. Behind the vice president is the chairman of the Joint Chiefs of Staff, Maxwell D. Taylor.
Članovi obitelji Kennedy spustili su se korake u Washingtonu, 25. studenoga 1963., na sprovodu predsjednika Johna F. Kennedyja. S prednje strane na lijevoj strani nalaze se: Caroline Kennedy, Jacqueline Kennedy i John Kennedy Jr .; iza njih, Robert F. Kennedy, Patricia Kennedy Lawford i njezin suprug Peter Lawford; Mali Sydney Lawford je lijevo od majke. Iza gospođe Kennedy su Jean Kennedy Smith i njezin suprug Stephen E. Smith. U blizini su predsjednik Lyndon B. Johnson i njegova supruga Lady Bird Johnson. Iza potpredsjednika je predsjednik Zajedničkog stožera, Maxwell D. Taylor.Uncredited / Danas

Ponovno ispisano od pet dana u studenom od Clinta Brdo s Lisa McCubbin po dogovoru s Galerijskim knjigama, a podjela Simona & Schustera, Inc. Autorsko pravo © 2013 Clint Hill s Lisa McCubbin.